dictionnaire Italien - néerlandais

italiano - Nederlands, Vlaams

qui néerlandais:

1. hier


Kom hier!
Oh God! Hoe komt dit hier terecht? Ik ben niet goed met computers!
Als ze hier zonder man en zonder kennissen is, dacht Goerov, dan zou het geen kwaad kunnen om met haar kennis te maken.
Eindelijk ontmoeten we elkaar dan! Ik heb hier zo lang op gewacht.
We presenteren hier een lijst met vaak gestelde vragen over Esperanto.
De taal maakt een geweten, dus let op wat ge hier schrijft of vertaalt!
Het bord geeft aan dat de politie je auto wegsleept als je hier parkeert.
Wil je die rollator zo even in de schuur zetten? Hier is het maar een sta-in-de-weg.
Als we hier stoppen, moeten we helemaal opnieuw van nul beginnen!
Het zijn allemaal kannibalen hier, behalve ik, ik word alleen maar opgegeten.
Zou je eens niet een andere plaat willen opzetten? We luisteren al gedurende twee uren naar deze hier.
Hier zijn al uw ontvangen, verstuurde en opgeslagen berichten.
Hier een ietwat gezochte Fibonaccireeks, lettergrepentellenderwijs.
Jullie kennen de uitdrukking, dat we oogsten wat we zaaien. Ik heb de wind gezaaid en hier is mijn storm.

Néerlandais mot "qui"(hier) se produit dans des ensembles:

Spazio - De ruimte