dictionnaire islandais - Polonais

Íslenska - język polski

samt le polonais:

1. nadal


Jest późno, dlaczego nadal siedzisz przy komputerze?
Mamy nadal nie było
Czy on tam nadal pracuje?
Niektóre ule nadal są w trasie (na drodze)
Dlaczego nadal pracujesz 2, lub 3 razy w tygodniu?
Jestem nadal na zakupach
Gdybym miał 80 lat, a moja mama nadal by żyła, pewnie wciąż by mnie tak samo upominała.
Nie życzę sobie, by mnie nadal ignorowano.
Pół miliona dzieci w Nigerii nadal dotyka niedożywienie.
Ten wypadek nadal tkwi w jego pamięci.
Śmierć nadal spoglądała na niego swoimi dużymi, pustymi oczodołami.
Nie wiem, czy nadal to mam.
Nadal nie rozumię dobrze po węgiersku, ale chodzi mi się nieźle.
Zwykle u nas jest gorąco prawie codziennie, dlatego nadal nie znam śniegu.

2. chociaż


Mógłbyś chociaż podziękować.
Chociaż rok 475 n.e. oznacza "zmierzch" Imperium Rzymskiego, nie jest jeszcze rokiem jego upadku.
Chociaż wielokrotnie odmawiałem, powtarzał mi, że mam tam iść.
Chociaż obrona nieprzyjaciela była silna, próbowaliśmy się przedrzeć.
Chociaż przeprosił, ja wciąż jestem wściekły.
Nie widzę sensu w tym, że muszę płacić większy podatek od ciebie, chociaż ty więcej zarabiasz.
Chociaż Hiroko nienawidzi dymu papierosowego, chętnie chodzi pić z przyjaciółmi.
Chociaż Marta kiwała na Ivana, by wyszedł, on to zignorował.
Chociaż koledzy byli pełni dobrej woli, nie mieli pojęcia o pozyskiwaniu funduszy czy o zarządzaniu.
Chociaż lasy deszczowe stanowią jedynie 2 proc. powierzchni Ziemi, to zamieszkuje je ponad połowa gatunków dzikich roślin, zwierząt i owadów.
Wciąż nas pyta, co chcielibyśmy nosić w trakcie naszych wakacji, chociaż wie, że potrzebujemy tylko parę niezbędnych rzeczy.
Możecie się jeszcze zapisać na kurs, chociaż tylko do jutra
Tęsknie za Janice, chociaż
Piję herbetę chociaż kawa mi lepiej smakuje.
Pozwól mi zadać pytanie, chociaż myślę, że każdy zna odpowiedź.