dictionnaire Galice - néerlandais

galego - Nederlands, Vlaams

despois néerlandais:

1. na na


Kom na morgen.
Na alle moeite die we ervoor gedaan hebben om dat project op poten te zetten, kostte het ze maar een seconde het onderuit te halen bij de bijeenkomst.
Na meer dan een maand liet men mij weten dat die belofte niet gehouden was.
Het moet enorm moeilijk voor haar zijn het huishouden alleen te runnen na de scheiding.
Gelukkige chocolade die, na de wereld te hebben doorkruist doorheen de glimlach van de vrouwen, de dood vond in een heerlijke en smeltende kus van hun mond.
Schrijf mij a.u.b. een brief na uw aankomst.
Ik dacht na over de betekenis van zijn schilderij.
Na zes maanden in China zul je je realiseren dat je spijt hebt dat je die pizza niet hebt aangenomen voordat je vertrok.
U kunt een bericht achterlaten na de pieptoon of bonbons in onze brievenbus doen.
Altijd wanneer de schoolbel klonk, staarde Ivan kwijlend in het niets. Na verscheidene mislukte uitdrijvingen ontdekten zijn ouders dat hij een reïncarnatie was van een van Pavlovs honden.
3 dagen na de dood blijven haar en nagels groeien, maar er komen minder telefoonoproepen.
Na een stevige regenbui geurt het gras zo heerlijk.
's Nachts viel er een flink pak sneeuw. De volgende morgen verschenen op de straten oma's met kleinkinderen op sleetjes, en 's middags na schooltijd barstten in het park de sneeuwballengevechten los.
Hebt ge na de laatste insuline-injectie normaal gegeten?
Ik hoop dat al je dromen uitkomen, op één na, zodat je steeds iets hebt om na te streven.