dictionnaire persan - Allemand

فارسی - Deutsch

نگاه کن allemand:

1. blicken blicken


Du musst den Tatsachen ins Auge blicken.
Nun da er im Ruhestand ist, kann Yves auf ein zufriedenes und gelassenes Leben blicken.
Sie zog mich mit Blicken aus.
So weit ich blicken konnte, sah ich nichts außer Sand.
Ich war zu aufgeregt um ihr in die Augen zu blicken.
Diese Bäume werden unser neues Haus vor den Blicken der Öffentlichkeit schützen.

2. anschauen anschauen


sich etwas anschauen
Wir können sich einen neuen Bond anschauen.
Bei Prüfungen mache ich immer zu viele Flüchtigkeitsfehler. Wenn ich mir nochmal alles gründlich anschauen würde, könnte ich mehr Punkte erreichen.
Ich will den Film anschauen.
Da ich dachte, dass das ein interessanter Film sei, bin ich ihn anschauen gegangen, aber es war eine Geschichte mit einem irgendwie schlechten Nachgeschmack.
Wenn du deinen Banker fragen würdest, wo er sein Geld anlegt, müsstest du auch deinen Zahnarzt auffordern, den Mund aufzumachen, damit du seine Zähne anschauen kannst.
Auch schlechte Filme muss man sich anschauen, dann kann man sich ein besseres Urteil über die guten machen.
Du willst einen französischen Film anschauen, oder?
Ich kann das Gemälde nicht anschauen, ohne an meine Mutter zu denken.
Mit einem Teleskop kannst du Sterne anschauen.
Darf ich dein nächstes Spiel anschauen?
Kannst du diese beiden Fotos anschauen und sagen, welches besser ist?
Lass uns weitergehen und die nächste Stadt anschauen.
Sie haben einen teuren Geschmack! rief die Ladenbesitzerin aus. "Sind Sie sicher, dass Sie sich nicht zuerst unsere billigeren Modelle anschauen wollen?"
Wenn wir uns die Abbildung (das Schaubild) anschauen, (dann) wird deutlich, dass (wie) die Inflationsrate gestiegen ist.

3. Schau mal Schau mal