dictionnaire Espagnol - Russe

español - русский язык

noche russe:

1. ночь ночь


Была ночь.
Всю ночь он ворочался в постели.
Во-вторых, если мы будем жить в обычном номере, сколько будет стоить одна ночь?
Ты поел на ужин сукияки, провёл ночь и позавтракал. Тебе не кажется, что ты навязываешься?
Это ужасное времяпрепровождение - молодые мужчина и женщина провели ночь ужаса в изолированном доме.
Вы должны помочь мне! Каждую ночь у меня один и тот же ужасный сон.
Неозвученное слово - как одинокая невеста в брачную ночь.
Дима переспал с 25 мужчинами за одну ночь, а потом их убил.
В.В.Ж. Нет на тебе креста, но на груди Как символ свастику напрасно греешь: О русском благе день и ночь труби – Звезду Давида ты в душе лелеешь!
Утро наступило, длинная ночь закончилась.
Я помню ночь, когда я впервые увидел Млечный Путь.
День и ночь — сутки прочь.
У вас будет на эту ночь одна свободная комната?
В ту ночь не было видно ни единой звезды.
Темнота укрыла Землю, но людей не страшила ночь.

2. вечер вечер


Это заняло весь вечер.
Это был тихий зимний вечер.
Добрый вечер.
expand_more Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи!
В тот вечер было очень холодно.
Вчера у нас был хороший вечер с моими братьями и друзьями, и очень хорошее барбекю.
В первый вечер мы без остановки перетирали на разные темы.
Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
У тебя есть планы на вечер?
Пел нам каждый вечер песни соловей.
Был вечер воскресенья, и город кишел людьми.
И вот однажды, под вечер, он обедал в саду, а дама в берете подходила не спеша, чтобы занять соседний стол.
Весь вечер дождь то шел, то переставал.
Сколь бы день ни был ужасен, всё равно придёт вечер.