dictionnaire Espagnol - Polonais

español - język polski

preciso le polonais:

1. dokładny dokładny


Każdy tłumacz musi być bardzo dokładny.
ten zegarek nie jest bardzo dokładny
Potrzebujemy dokładnych pomiarów.
(To nie jest dokładny opis.)
Mój dokładny adres to ulica Petőfi 5.
Postaraj się być dokładny!
Ważne jest, aby być dokładnym podczas zgłaszania tego, co mówią inni.
Była w stanie przekazać policji dość dokładny opis mężczyzny
Ten ze mną jest dość dokładny.
1. Widziałeś jaki potrafię być precyzyjny i zabójczy. / 2. No wiesz, lubię być dokładny.
1. Założę się, że potrafię odgadnąć twój dokładny wzrost. / 2. Jesteś w stanie określić dokładny moment, w którym bieżące wydarzenia stają się historią?
Nie mam dokładnych planów.
Czy mógłbym znać dokładny czas?
Jeśli chodzi o dokładny czas, to nie polegaj na zegarze w tym pokoju.

Polonais mot "preciso"(dokładny) se produit dans des ensembles:

Kolokwium ze słówek 9.01 (j. pisany) cz. 5
Słownictwo frekwencyjne: 900 - 1100
el sueño A2 przymiotnik (1-20)
Cechy Charakteru i Osobowości - Las Característica...
hiszpanski dzial 5

2. precyzyjny precyzyjny



Polonais mot "preciso"(precyzyjny) se produit dans des ensembles:

300 najważniejszych określeń po hiszpańsku 200 - 225
hiszpański - el sueno
slowka z listy A2
Przymiotniki cz.I
11-25 przymiotniki

3. potrzebny


np. potrzebny firmie specjalista, pracownik
Uprawom bardzo potrzebny jest deszcz.
Nie jesteś potrzebny do opieki nade mną.
Nie potrzebuję twoich pieniędzy. Potrzebny mi twój czas.
Aby obsługiwać dźwig, oczywiście potrzebny jest certyfikat.
Czy język międzynarodowy jest potrzebny?
Nie mam paszportu, nie wiedziałem, że jest potrzebny.
Potrzebny jest wóz patrolowy.