dictionnaire Espagnol - espéranto

español - Esperanto

tomar l'espéranto:

1. prenu prenu


Prenu ĝin!
Vian havon tenu, fremdan ne prenu.
La postan tagon la surdulo, dum li transkuris la korton, kriis al ŝi: "Se vi bezonas ion, patrineto, simple prenu ĝin!"
Jimmy insistis, por ke mi prenu lin al la bestoĝardeno.
Neniam prenu la brakon de blindulo. Lasu lin preni la vian.
Estas tro for por piediri al la stacidomo, do ni prenu buson.
Oni invitas - venu, oni donacas - prenu.
Eliru je la sekvonta haltejo kaj prenu buson al la flughaveno.
Pli bona estas malgranda "jen prenu" ol granda "morgaŭ venu".
Kiujn amasojn da papero? "Prenu iujn ajn."
“Ĉu mi venis tien ĉi,” diris al ŝi la malĝentila kaj fiera knabino, “por doni al vi trinki? Certe, mi alportis arĝentan vazon speciale por tio, por doni trinki al tiu ĉi sinjorino! Mia opinio estas: prenu mem akvon, se vi volas trinki.”
Prenu la infanon for en la arbaron; mi neniam plu volas vidi ŝin. Mortigu ŝin, kaj pruve alportu al mi ĉi tiun naztukon trempiĝintan en ŝia sango.
Ŝajne en ajna sekundo eblas ekpluvo nun. Prefere prenu ombrelon.
Kiun buslinion mi prenu?
Venontan fojon prenu mian dekstran brakon aŭ kvindek dolarojn, sed ne miajn poemojn!