dictionnaire Anglais - Polonais

English - język polski

stick around le polonais:

1. czekać czekać


Miałem tu czekać.
Pan Smith jest teraz zajęty, zechciałby Pan zaczekać chwilę?
czekać na...
Dlaczego czekać na Święta?
Nawet, gdyby miał tu nie przyjść, będę czekać.
Musimy tam być na czas, więc nie każ mi na siebie czekać.
Chyba celowo kazał mi czekać.
Sądzę, że ona w tej chwili może czekać na dworcu.
Wszystko, co możemy teraz zrobić to, czekać. -
Czy mógłbyś poczekać jeszcze dziesięć minut
Powinniśmy poczekać tutaj w mieście?
czekać z czymś na kogoś
Będziemy musieli czekać pół godziny na następny pociąg.
Ja właściwie zamierzam poczekać tutaj
postanowił czekać aż będzie ciemno

Polonais mot "stick around"(czekać) se produit dans des ensembles:

Lecę, bo chcę (na lotnisku, w samolocie, zagubiony...
Pierwsza połowa stycznia
Mrs. Fletcher
Lecę, bo chcę

2. tkwić w pobliżu tkwić w pobliżu



Polonais mot "stick around"(tkwić w pobliżu) se produit dans des ensembles:

sesja zimowa 2020
phrasal verbs

3. zostać tu zostać tu



Polonais mot "stick around"(zostać tu) se produit dans des ensembles:

Zanieczyszczenie angielski
Lecę, bo chcę
Lecę, bo chcę
Lecę, bo chcę

4. pozostać w pobliżu pozostać w pobliżu



Polonais mot "stick around"(pozostać w pobliżu) se produit dans des ensembles:

making decision
Lisbon and the Algarve
Dodatkowy angielski

5. pozostawać w pobliżu pozostawać w pobliżu