1. namysł
Polonais mot "second thought"(namysł) se produit dans des ensembles:
Reading - DUNIN - WSNJO 48, 49, 502. zwątpienie
3. wątpliwości
Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości, skontaktuj się ze mną.
Nikt nie odpowiedział na moje wątpliwości.
Mam wątpliwości.
Jego słowa wzbudziły wątpliwości.
Nie ma wątpliwości, że angielski jest językiem międzynarodowym.
W jakimś sensie masz rację, ale wciąż mam wątpliwości.
Raczej nie ma wątpliwości co do tego, czy mu się uda.
Nie ma wątpliwości, słyszałem o tym na własne uszy.
Proszę o kontakt w razie jakichkolwiek wątpliwości lub gdybym mógł służyć dodatkowymi informacjami.
Nawet teraz mamy wątpliwości, czy rzeczywiście był mordercą.
Czy masz jakieś wątpliwości?
Wraz z tym dowodem zniknęły wszelkie wątpliwości.
Te dowody nie pozostawiają wątpliwości - to nie może być oryginalny obraz Picassa.
W moim sercu nie ma wątpliwości, że ty jesteś tą kobietą, którą mam poślubić.
Kiedy masz wątpliwości, zapytaj nauczyciela.
Polonais mot "second thought"(wątpliwości) se produit dans des ensembles:
olive green 1,24. wątpliwość
ponad wszelką wątpliwość
Polonais mot "second thought"(wątpliwość) se produit dans des ensembles:
słuchanie transkrypty5. po namyśle
Wtedy, po namyśle, on dodał "Pójdę z tobą".
Myślałam, że nie masz racji, ale po namyśle sądzę, że możesz ją mieć.
Zdecydowanie się mu sprzeciwiałem. ale po namyśle nie wiem. czy nie miał racji.