dictionnaire Anglais - Polonais

English - język polski

not until le polonais:

1. dopiero dopiero


Wyjadę dopiero jutro.
Jego angielszczyzna nie jest zła, biorąc pod uwagę, że uczy się dopiero dwa lata.
Dopiero wtedy sobie to uświadomiłem.
Ma dopiero dwa lata, a już umie liczyć do stu.
Pojmiesz wartość czasu dopiero wtedy, gdy ci go zabraknie.
Swój niewirtualny notatnik z adresami znalazłem dopiero kilka minut temu.
Gdy nagle znajdziesz się w niebezpieczeństwie, nie panikuj. Upewnij się, czy podejmujesz właściwe kroki, dopiero potem działaj.
Dlaczego, u diabla, pozbyłeś się dopiero co zbudowanego domu?
Dopiero wstałem. Daj mi kilka minut na przygotowanie się.
Dopiero gdy zrąbiesz ostatnie drzewo i złapiesz ostatnia rybę, zauważysz że pieniędzy nie da się jeść.
Mój towarzysz powiedział, że jest zbyt zmęczony, by nawet iść, a co dopiero biec.
Dopiero wczoraj dostaliśmy list od ciebie.
Kurs zaczyna się o 19.30, ale Ania przychodzi dopiero o 19.45.
Susan, choć miała dopiero 12 lat, wiedziała, jak się utrzymać.
Dopiero wczoraj John powiedział mi o swoich planach wyjazdu do Europy.

Polonais mot "not until"(dopiero) se produit dans des ensembles:

ostatnue szlify

2. dopóki nie dopóki nie