dictionnaire Anglais - Polonais

English - język polski

get at le polonais:

1. sugerować sugerować


Chcesz mi zasugerować, że nie jestem lojalny tej firmie? Otóż jestem!

Polonais mot "get at"(sugerować) se produit dans des ensembles:

Moja pierwsza lekcja
PHRASAL VERBS GET/GIVE
phrasal verbs
Phrasal verbs
Phrasal verbs

2. mieć na myśli mieć na myśli



Polonais mot "get at"(mieć na myśli) se produit dans des ensembles:

fall, get, give, go, hold, keep, let
Phrasal verbs and adjectives
Phrasal Verbs (fall, get)
Moja pierwsza lekcja
phrasal verbs

3. dotrzeć dotrzeć


Można wszędzie dotrzeć.
Jedyne, czego chciałem, to dotrzeć tam jak najszybciej.
Udało mu się dotrzeć tam na czas.
Miał dotrzeć przed południem.
Na tę wyspę łatwo dotrzeć statkiem.
Musimy się pospieszyć jeśli chcemy dotrzeć na czas na stację.
Powinien dotrzeć do biura w ciągu godziny.
Jak planujesz dotrzeć do domu?
Moim zdaniem o wiele trudniej jest dotrzeć łodzią do Europy
Nie jest łatwo dotrzeć na biegun północny.
Obliczyliśmy, że możemy tam dotrzeć w ciągu dwóch tygodni.
Z powodu burzy nie byliśmy w stanie dotrzeć na czas.
Około 11 powinniśmy dotrzeć do domu.
dotrzeć /przybywać do domu
Nie zdążyłem dotrzeć do łóżka, kiedy zadzwonił telefon.

Polonais mot "get at"(dotrzeć) se produit dans des ensembles:

Phrasal verbs ogólnie
means of transport

4. zmierzać zmierzać


Należy zawsze zmierzać do sedna rzeczy, niezależnie, czym ono jest.

5. skrytykować skrytykować


Nie mam go za co skrytykować.
Biorąc pod uwagę wszystkie okoliczności, nie możemy tego skrytykować.

Polonais mot "get at"(skrytykować) se produit dans des ensembles:

phrasal verbs
phrasal verbs

6. znaczyć znaczyć


Co to ma znaczyć?

Polonais mot "get at"(znaczyć) se produit dans des ensembles:

Phrasal Verbs