dictionnaire Anglais - Polonais

English - język polski

Under the weather le polonais:

1. źle się czuć źle się czuć



Polonais mot "Under the weather"(źle się czuć) se produit dans des ensembles:

Pani Hania spr. health

2. czuć się źle czuć się źle



3. kiepsko kiepsko


Zrezygnował z kiepsko płatnej pracy, licząc na coś lepszego.
W naszej firmie kiepsko płacą.

4. nie czyje się najlepiej nie czyje się najlepiej



5. być chorym być chorym



Polonais mot "Under the weather"(być chorym) se produit dans des ensembles:

potoczny język, rozmowy, skróty, język nieformalny

6. w złym nastroju w złym nastroju



Polonais mot "Under the weather"(w złym nastroju) se produit dans des ensembles:

Sprawdzian 2

7. Kiepsko się czuć Kiepsko się czuć



8. czuć się chorym czuć się chorym



Polonais mot "Under the weather"(czuć się chorym) se produit dans des ensembles:

Common Medical Terminology

9. chory lub źle się czujący chory lub źle się czujący



Polonais mot "Under the weather"(chory lub źle się czujący) se produit dans des ensembles:

Angielski #1

10. kiepskie samopoczucie kiepskie samopoczucie



11. ponury ponury


Dlaczego zawsze jesteś taki ponury?
Był ponury i przygnębiony
Co za ponury dzień!
W rozpaczy rozejrzał się po ponurym, małym pokoju.
Cmentarz jest ponurym miejscem; Weterynarz raczej nie widzi szans na wyzdrowienie mojego kota.
Wydajesz się ponury, wszystko w porządku?
Ponura atmosfera, głos, twarz. Pogrzeb był ponurym wydarzeniem. Zostawiłem ich w ponurym nastroju.
Mam raczej ponury charakter.