dictionnaire Anglais - Allemand

English - Deutsch

handhold allemand:

1. Griff


Eine Kältewelle griff Europa an.
Ich habe die Aussprache des Englischen noch nicht in den Griff gekriegt.
Um den Andrang in den Massenstudienfächern in den Griff zu bekommen, zieht die Universitätsleitung die Einführung eines Numerus clausus in Erwägung.
Als mit einem hastigen Griff ein Autoschlüssel gezückt wurde, blinkte er auf.
Er war fast ein Jahr nüchtern geblieben, aber um Neujahr griff er wieder zur Flasche.
Eine ansteckende Krankheit griff plötzlich in der Stadt um sich.
Das Unheil der Natur griff mit elementarer Wucht Japan an.
Er griff über den Tisch und schüttelte meine Hand.
General Montcalm griff 1757 mehrere britische Festungen an.
Der mystische Krake, der so dick wie ein Schiff und dreimal so breit war, griff einmal die Flotte von Christoph Kolumbus an... und hat Kolumbus keine andere Wahl gelassen, als ihn zu essen.
Jeder von uns griff sich ein Ende des Tisches, den wir in eine Ecke des Raumes trugen.
Der Mann griff sie an, mit der Absicht, sie zu töten.
Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.
Dima griff in seine Tasche und zog eine riesige Aktenmappe heraus.
Eine Gruppe Jugendlicher griff den alten Mann an.

Allemand mot "handhold"(Griff) se produit dans des ensembles:

Flashcards aus dem Buch - "Round-and-Round Trip" (...
Flashcards aus dem Buch - "The Thirst Quenchers" (...
Flashcards aus dem Buch - "The Metal Moon" (Everet...
Flashcards aus dem Buch - "Mission Furniture How t...
Flashcards aus dem Buch - "The Boy Inventors' Divi...