1. pokazuje
Coś ostatnio się nie pokazuje.
Ten znak pokazuje drogę.
Kiedy licznik osiągnie określony „szczęśliwy numer”, pokazuje się wiadomość.
Ona nie pokazuje tego po sobie, ale w głębi duszy jest bardzo szczęśliwa.
Jak pokazywać kursy walut? Na rynku walutowym pokazuje się je w odniesieniu do dolara.
Wiele przedsiębiorstw pokazuje w telewizji reklamy swoich produktów.
Ludzie są jak Księżyc: każdy ma ciemną stronę, której nigdy nikomu nie pokazuje.
Polonais mot "zeigt"(pokazuje) se produit dans des ensembles:
zajęcia celownikkartkówka niemieckiEine Reise nach WienNiemiecki słówka2. widać
Widać tam kościół.
Na pierwszy rzut oka było widać, że ojciec nie czuje się najlepiej.
Widać było bezchmurne niebo, co sprawiało mi wielką radość.
Nie widać na horyzoncie symptomów poprawy światowej gospodarki.
Na prześwietleniu widać coś niepokojącego.
Widać od razu, że jest zakochany.
Widać kwiaty stojące na stole.
Czy te gwiazdy widać w Australii?
To, co widać na ekranie telewizora to w pewnym sensie obraz prawdziwego społeczeństwa.
Góra, której szczyt widać w oddali, to góra Fuji.
Widać było, jak przechodzi przez ulicę.
Słabo widać na tych wyświetlaczach ciekłokrystalicznych.
Myślałem, że to będzie prosta robota, ale pracujemy przez cały dzień i końca nie widać.
Z miejsca, gdzie staliśmy, widać było jezioro Biwa.
W głębi duszy jestem przygnębiony, ale na zewnątrz tego nie widać, prawda?
Polonais mot "zeigt"(widać) se produit dans des ensembles:
d4 l4 str 39 cz1jedzenie i kino3. pokazywać
Niegrzecznie jest pokazywać ludzi palcami.
Jak pokazywać kursy walut? Na rynku walutowym pokazuje się je w odniesieniu do dolara.