dictionnaire Allemand - Polonais

Deutsch - język polski

trotzen le polonais:

1. przeciwstawiać się



2. odważny


Byłeś taki odważny, kiedy niedźwiedź ruszył na ciebie w lesie. Nawet nie wyglądałeś na przestraszonego.
Jest odważny jak lew.
On był odważny.
Jest nie tylko odważny, ale i mądry.
Japończycy to odważny naród.
Odważny marynarz utonął w morzu.
Odważny umiera raz, tchórz umiera wielokrotnie.
Jego odważny czyn zyskał mu szacunek.
Już jako dziecko był odważny i nie bał się niczego.
Nie jestem na tyle odważny żeby latać na paralotni.
Ten chłopczyk jest bardzo odważny: sam przeszedł przez cmentarz nocą.
Nigdy nie byłem odważny wobec kobiet.
Mężczyzna powinien być odważny.
W jakich sytuacjach trzeba być odważnym?
Ojciec powiedział mi abym zawsze był odważny i radosny.

3. robić coś na przekór



Polonais mot "trotzen"(robić coś na przekór) se produit dans des ensembles:

F. kapitel14

4. w przeciwnym razie


Oddaj im to w przeciwnym razie bedziesz miał kłopoty
Musisz być ostrożny kiedy prowadzisz samochód, ponieważ w przeciwnym razie możesz spowodować wypadek.
Musisz się uczyć, w przeciwnym razie nie zdasz egzaminu.
Weź mapę, w przeciwnym razie mozesz się zgubić.
Ubierz się ciepło, w przeciwnym razie przeziębisz się.
Trzeba zdać egzamin z języka, w przeciwnym razie trudno znaleźć pracę.
Trzeba to szybko zrobić, w przeciwnym razie możemy rozgniewać szefa.
musicie Państwo się pośpieszyć, w przeciwnym razie przyjdziecie państwo za późno
Musimy teraz iść, w przeciwnym razie będzie za późno.