dictionnaire Allemand - Polonais

Deutsch - język polski

recht le polonais:

1. prawo prawo


Naruszył prawo.
Prawo mówi, że wszyscy ludzie są równouprawnieni.
W tym stanie ustawodawca anulował przestarzałe prawo.
Prawo zobowiązuje wszystkich obywateli do płacenia podatków.
Tylko członkowie klubu mają prawo korzystać z tego pokoju.
Nauczyliśmy się, że Newton odkrył powszechne prawo ciążenia.
Wysiedliśmy na przystanku autobusowym i poszliśmy w prawo.
prawo uprawnia go do
wciąć prawo we własne ręce
Czy istnieje chociaż prawo do utrzymania?
Trzeba być niezwykle uroczym, by mieć prawo do bycia głupim.
Prawo jazdy można otrzymać od 18. roku życia.
Prawo zabrania nieletnim palić.
Prawo zostało dane przez Mojżesza, łaska i prawda przyszły przez Jezusa Chrystusa.
Rdzenni Amerykanie mają historycznie święte prawo do uznania, że traktowani byli przez państwo nieuczciwie.

Polonais mot "recht"(prawo) se produit dans des ensembles:

Niemiecki Magnet/Lektion 6 Krang & Gesund
Niemiecki Magnet 2/Lektion 6 Krank & Gesund
Przymiotniki i przysłówki cz. 4
Słownictwo niemieckie - lekcje VII
pokeiszczenia ito

2. racja racja


Ach, racja. Czasem widuję go w telewizji.

Polonais mot "recht"(racja) se produit dans des ensembles:

niemiecki kart

3. naprawdę naprawdę


Naprawdę?
Te winogrona wyglądają na słodkie, ale naprawdę są kwaśne.
Carl, ze swoją ognistorudą czupryną, naprawdę wyróżnia się w tłumie.
Edward zapytał Kathy, patrząc jej głęboko w oczy, czy naprawdę miała to na myśli.
Jim pracuje w tym sklepie od lat, więc zna go naprawdę świetnie.
Czy naprawdę jesteśmy w stanie nauczyć się języka jak rodzimy użytkownik?
Jeśli będziesz naprawdę ciężko pracował, zrealizujesz marzenie o zostaniu baseballistą.
Tak naprawdę to boję się wysokości. "Jesteś tchórzem!"
Może nie powinienem Ci tego mówić, ale jestem naprawdę zauroczony twoim pięknem.
Zastanawiam się, czy poziom morza naprawdę wzrośnie, gdy lód na Biegunie Północnym stopnieje.
Gdybym był naprawdę bogaty, nigdy nie pracowałbym w miejscu takim jak to.
Naprawdę za tobą tęskniłem, kiedy byłaś we Francji.
-Szczerze powiedziawszy - powiedziała Dima - naprawdę nie pamiętam kim oni byli...
On musi być naprawdę zły, żeby powiedzieć taką rzecz.
Jeśli przyjrzysz się słowom, to one naprawdę nie znaczą wiele.

Polonais mot "recht"(naprawdę) se produit dans des ensembles:

Lekcja x43 z Pauliną_Absatz, Marketing, Werbung
Stadt und Land 29.08.18
modul 2 kapitel 4

4. dość dość


Dość!
Ceny japońskich samochodów wciąż są dość wysokie.
Można pić za dużo, ale nigdy nie wypije się dość.
Dość trudno opanować francuski w 2-3 lata.
Był dość nierozważny, delikatnie mówiąc.
Nigdy nie dość ostrożności w wyborze przyjaciół.
Było jeszcze dość gorąco, mimo że słońce stało już nisko.
Kobiety mają już dość pogardy ze strony pracodawców.
Na tym uniwersytecie studiuje dość mało studentów.
Czy mamy dość jedzenia dla tylu gości?
W chwili obecnej publiczny dostęp do dokumentów instytucji europejskich jest dość dobry.
Laptop jest dość nowy - używany tylko przez sześć miesięcy.
Oczywiście, Mochida dołożył wszelkich starań, ale jednak nie był dość uważny.
Sekretarka nie dość, że zna angielski to jest piękna.
Musimy dostarczyć dość żywności cierpiącym.

Polonais mot "recht"(dość) se produit dans des ensembles:

intensywność cechy