dictionnaire Allemand - Polonais

Deutsch - język polski

machen le polonais:

1. robić robić


robić śniadanie
Jeśli zacząłeś coś robić, nie wolno ci rezygnować w trakcie.
Nie próbuj wszystkich tych rzeczy robić za jednym razem.
W teatrze nie wolno robić zdjęć bez pozwolenia.
Jeśli warto coś robić, to rób to porządnie.
Kiedy się zdecydujesz, co chcesz robić, proszę o telefon.
Lepiej robić powoli, ale z rozwagą, niż szybko i z błędami.
Robić filmy jest pociągającą pracą.
Próbował robić fizyczne eksperymenty.
Kiedy samolot zaczął drżeć, pasażerowie zaczęli robić się nerwowi.
1. Powiedz mi, co robić. 2. Kto Ci to zrobił? 3. Zobacz, co zrobiłeś! 4. Nie robię nic złego.
zrobić dobre wrażenie; zrobić prezentację; robić błędy; robić notatki; robić postępy...
Jeśli mogę zrobić to, to nie ma dla mnie rzeczy niemożliwych
Jeśli nie pójdę do supermarketu, nie będę w stanie robić nic do jedzenia na dziś wieczór.
Co by nie robić, nie da się opanować angielskiego w kilka miesięcy.

Polonais mot "machen"(robić) se produit dans des ensembles:

Mickey Maus Wunderhaus - Episode 1: "Daisys Schafe"
pierwsze 3 lekcje z zeszytu kolor wnętrze warzywa
Direktes Deutsch 1 (A1) - Unterricht 3
Richtige Aussprache auf Deutsch - Ü
Magnet 1 - Kurs podręcznikowy (A1) - 8. Was machst...

2. otwierać otwierać


otwierać drzwi
Nie otwierać przed zatrzymaniem pociągu.
Czy muszę otwierać okno?

Polonais mot "machen"(otwierać) se produit dans des ensembles:

Słówka Niemiecki dział 7 kartkówka nr 1

3. włączać włączać


włączać radio / telewizor
Powiedziałem ci, żeby nie włączać świateł.

4. wprowadzać


wprowadzamy wprowadzaliśmy będziemy wprowadzać
wprowadzać dramatyczne/znaczące zmiany

5. uzależnić



Polonais mot "machen"(uzależnić) se produit dans des ensembles:

walić niemca na pyre

6. trenować


Musisz ciężko trenować, żeby zostać mistrzem.
Będziesz musiał potrenować więcej.

Polonais mot "machen"(trenować) se produit dans des ensembles:

podsumowanie 1 gościu
19 strona kin