dictionnaire Allemand - Polonais

Deutsch - język polski

fehlt le polonais:

1. brakuje


Brakuje widelca.
Odwaga to to, czego mu brakuje.
Kochanie, musimy iść do sklepu. Brakuje nam mleka.
W książce brakuje dwóch stron.
Naszemu systemowi podatkowemu wciąż brakuje spójnej filozofii.
Jest wprawdzie wielkim uczonym, ale brakuje mu tak zwanego zdrowego rozsądku.
Paliwa brakuje nawet w rejonie stolicy.
Mary brakuje myślenia o innych.
Temu mężczyźnie brakuje odwagi.
Brakuje nam jednej pałeczki do sztafety.
Brakuje drewna w ognisku, płomienie już tracą na sile.
Brakuje mu zdrowego rozsądku.
Do doskonałości brakuje tylko jakieś drobnej wady.
Słuchaj... Trochę brakuje nam kasy na zabawę. Weź poratuj!
Brakuje im ideału, powodu, by wstawać wcześnie rano.

Polonais mot "fehlt"(brakuje) se produit dans des ensembles:

Poczta i przestepstwa
wypadki w pracy
niemiecki dodatkowy
Apteka niemiecki
niemiecki do pracy

2. brakujący


Nie da się czytać książki z brakującymi stronami

Polonais mot "fehlt"(brakujący) se produit dans des ensembles:

Nauczyć się na niemiecki 1
Schritte 5 p 01
niem r11 kol1