dictionnaire Allemand - Polonais

Deutsch - język polski

eigentlich le polonais:

1. właściwie


Właściwie jest to najlepszy przykład na ukształtowanie przez doświadczenie.
Właściwie to pada już od tygodnia.
Nie, właściwie nie.
Praca jest właściwie zakończona.
Zawsze musisz postępować właściwie.
Kiedy mnie zapytano, czym właściwie jest przywilej, miałem trudności z odpowiedzią.
Właściwie masz rację.
Ten kot to właściwie członek naszej rodziny.
On jest właściwie molem książkowym.
A właściwie to ta obrączka jest za mała.
Właściwie to sam dopiero wróciłem.
Mój ojciec to właściwie chodząca encyklopedia.
Od bardzo dawna nie padało. Właściwie od początku kwietnia.
Właściwie to mam zamiar studiować w Nowej Zelandii.
Właściwie to właścicielem tej restauracji jest mój przyjaciel.

Polonais mot "eigentlich"(właściwie) se produit dans des ensembles:

Mickey Maus Wunderhaus - Episode 1: "Daisys Schafe"
Język niemiecki poziom A1. Słownictwo dodatkowe
What are your plans for today
Micky Maus Wunderhaus - Episode 1: Daisys Schafe
Sein letzter Fall. Kapitel 10

2. właściwy


To właściwy moment na tą wyprawę.
Powinieneś zjeść właściwy posiłek
Tu są twoje pieniądze. Zrób z nich właściwy użytek.
1. To właściwy kolor dla mojego typu urody. / 2. Słuchaj, nie sądzę aby to był właściwy moment... / 3. Tu jest właściwy mężczyzna dla mojej córki. / 4. Mama uważa, że to bardzo właściwe i praktyczne.
Jeżeli taki sposób ci podano, to prawdopodobnie on właściwy.

Polonais mot "eigentlich"(właściwy) se produit dans des ensembles:

lekcja 8, Leseverstehen E2
nico a1 od 12 LEBENSMITTEL
26. Lektion Imperfekt
Lekcja 2 - Wandern
Was sind sie von beruf?

3. faktycznie


czy to faktycznie prawda?
Myślałem, że praca będzie trudna, ale faktycznie jest całkiem łatwa.
Faktycznie mój kot jest bojaźliwy.
Proszę jakoś opisać pańskie faktycznie przeżycia.
Zdziwiłam się, że mój mąż faktycznie zjadł trochę naszego tortu weselnego.
Ciekawe, czy to faktycznie był zbieg okoliczności.

Polonais mot "eigentlich"(faktycznie) se produit dans des ensembles:

Słówka Niemiecki - Menschen
krotki tekst

4. prawdziwy


1. Nie prawdziwe, ale wyglądające na takie. / 2. To prawdziwy człowiek z realnego świata. / 3. Nasz prawdziwy wróg jeszcze się nie ujawnił.
Ten diament nie jest prawdziwy. To jest podróbka.
On jest prawdziwym przyjacielem.
To prawdziwy dżentelmen.
Dostrzegliśmy prawdziwy obraz naszej kultury.
Porównajcie ten prawdziwy, drogocenny kamień z imitacją.
prawdziwy wysiłek
Sądzę, że glamour cechuje prawdziwy powab, prawdziwa wartość.
On jest prawdziwym ekspertem w swojej dziedzinie.
Jestem prawdziwym entuzjastą samochodów sportowych, chodzę na przejażdżkę co drugi dzień.
Ten wypadek nie mógłby się zdarzyć w prawdziwym życiu.
Czy ten świat jest prawdziwy?
Diament wydawał się być prawdziwy.
Jest to prawdziwy geniusz. Ten tornister jest z prawdziwej skóry.
Prawdziwy przyjaciel by mi pomógł.

Polonais mot "eigentlich"(prawdziwy) se produit dans des ensembles:

Słówka z dni 1-2 września
Studio d_A2_4
DSD kapitel 2

5. w zasadzie


w zasadzie jest ok
Takie ułatwienie jest, w zasadzie, nie trudne do zrobienia!

Polonais mot "eigentlich"(w zasadzie) se produit dans des ensembles:

niemiecki kartkowka
Aussehen und Trends

6. tak właściwie



Polonais mot "eigentlich"(tak właściwie) se produit dans des ensembles:

Nico 12 der Papagei
ANDERE WORTE 3
przymiotniki niemieckie