dictionnaire Allemand - Polonais

Deutsch - język polski

darum le polonais:

1. dlatego dlatego


dlatego była zirytowana
A to dlatego, że Terry Tate zawsze szybko wpisywała odpowiedź.
Dlatego mówiłem ci, byś nie jechał samochodem.
Ten obraz podoba mi się nie dlatego, że jest sławny, ale i dlatego, że to prawdziwe arcydzieło.
Ich populacja rośnie, dlatego potrzebują coraz więcej żywności.
Zginął mój dowód osobisty, dlatego muszę złożyć wniosek o nowy.
Szef zawsze chętnie pomagał, dlatego jest lubiany przez swoich pracowników.
Rozmowa kwalifikacyjna poszła dobrze, dlatego dostałem tę pracę.
Bardzo się kłócili i dlatego się rozstali.
Chciał odpocząć dlatego wziął wolny dzień.
Powiedziałem ci, że to jest niebezpieczne. Zrobiłeś sobie krzywdę pewnie dlatego, że nie słuchałeś.
Wygląda trochę strasznie na pierwszy rzut oka, pewnie dlatego, że nosi brodę, ale to w istocie miły człowiek.
Ona udaje, że śpi. Dlatego nie chrapie.
Nie wiem, czemu w mych snach jej nie ma. Może dlatego nie chce być, by nie przeszkadzać.
Zawsze sądziłem że owoce są zdrowsze niż sok owocowy, przede wszystkim dlatego że nie zawierają dodatku cukru.

Polonais mot "darum"(dlatego) se produit dans des ensembles:

Kapitel 15 – Miteinander leben
łączniki szyk przestawny
Studio B1, Kapitel 2

2. po to



Polonais mot "darum"(po to) se produit dans des ensembles:

Przysłówki przyczyny

3. w związku z tym



Polonais mot "darum"(w związku z tym) se produit dans des ensembles:

Kapitel 1 / Lektion 1a / Klasa 4