dictionnaire Allemand - Polonais

Deutsch - język polski

beibehalten le polonais:

1. zachować


Trzeba jeść regularnie jeśli chce się zachować wagę.
czego by nie robił, musisz zachować spokój
zachować dystans
Może być za późno na uratowanie zdjęć babci, ale nadal możesz zachować swoje.
Musimy zachować w pamięci to wydarzenie. Pudełko zatrzymuje ciepło.
Jesteś już w takim wieku, że powinieneś umieć się zachować.
Miałeś zachować to dla siebie.
Nie pozwolono mu zachować milczenia.
Nie popadaj w skrajności. Ważne jest by we wszystkim zachować umiar.
W tej sprawie musisz zachować dyskrecję.
W takich sytuacjach najlepiej zachować spokój.

Polonais mot "beibehalten"(zachować) se produit dans des ensembles:

Tekst o Nestle 22.05.2018

2. zachowywać


Musisz próbować zachowywać się lepiej.
Miej na uwadze, że jesteś tutaj gościem i powinieneś zachowywać się odpowiednio.
On musi być szalony, żeby się tak zachowywać.
Powiem ci, co się stanie, jak się nie zaczniesz zachowywać.

3. utrzymać


(Należy utrzymać stałą temperaturę, żeby poprawnie upiec to ciasto.)
Zarabia za mało, by się utrzymać.
Pracowałem ciężko aby utrzymać moją rodzinę.
Susan, choć miała dopiero 12 lat, wiedziała, jak się utrzymać.
Ty nie jesteś w stanie utrzymać tajemnicy, bo wszystko, o czym myślisz, od razu pokazujesz na twarzy.
Musimy dołożyć wszelkich starań, by utrzymać pokój na świecie.
Trudno jest utrzymać rozmowę z kimś, kto mówi tylko „Tak” i „Nie”.
Rząd zdaje sobie sprawę, że jest to konieczne, aby utrzymać bliskie powiązania między przemysłem a szkołami.
Chcemy utrzymać pozycję lidera.
"Europa ma do spełnienia funkcję mediatora i musimy utrzymać tę pozycję. "
Mężczyźni chcą utrzymać swoją dominującą pozycję.
Tim chciał utrzymać samochód w dobrym stanie, więc pojechał na regularny przegląd.
Niektórym ludziom trudno jest utrzymać kontakt wzrokowy.
musimy utrzymać nasz obecny poziom
Nie jest łatwo utrzymać prestiż firmy.

Polonais mot "beibehalten"(utrzymać) se produit dans des ensembles:

align niemiecki