dictionnaire Allemand - Polonais

Deutsch - język polski

amüsieren le polonais:

1. bawić bawić


On nie ma się z kim bawić.
Pora, byś przestał się bawić i tracić młode lata na głupoty.
Koty lubią bawić się w słońcu.
Zanim pójdziesz się bawić, zrób, co do ciebie należy.
Nie mogliśmy bawić się na zewnątrz z powodu intensywnego upału.
Mogę iść się bawić, jak przeczytam tę książkę?
Niebezpiecznie jest bawić się ogniem.
Chcę się bawić.
Małe dziewczynki lubią bawić się lalkami.
Nie musisz przecież bawić się na dworze w tak straszny ziąb.
Na pewno będziesz się dobrze bawić grając w karty ze mną i moimi przyjaciółmi.
Poszliśmy bawić się do parku.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się na tej ulicy.
„Jestem już za duży, żeby bawić się owadami” - powiedział chłopiec.
Lubią się bawić w śniegu.

Polonais mot "amüsieren"(bawić) se produit dans des ensembles:

sich ärgern, bitte tekst
niemiecki czasowniki zwrotne
lection 3 b1
ärger schwierig
Wejściówka 1

2. bawić się bawić się


Lubię bawić się z dziećmi.
bawić się można lekko i przyjemnie

Polonais mot "amüsieren"(bawić się) se produit dans des ensembles:

Ich mag Partys nicht.
Welttour 3 Kap. 2 Cz.1

3. zabawiać



Polonais mot "amüsieren"(zabawiać) se produit dans des ensembles:

Zycie rodzine i towarzyskie
czasowniki nieregularne/PL

4. rozbawić



Polonais mot "amüsieren"(rozbawić) se produit dans des ensembles:

Zestaw 1 - przymiotniki, czasowniki, pogoda, przes...

5. rozśmieszać


Bardzo przyjemnie jest rozśmieszać słuchaczy w czasie wystąpienia.

Polonais mot "amüsieren"(rozśmieszać) se produit dans des ensembles:

niemiecki cechy