dictionnaire Allemand - Polonais

Deutsch - język polski

Gesicht le polonais:

1. twarz twarz


Twoja twarz jest owalna, masz czarne wąsy, oczy czarne i jesteś bardzo wysoki.
Moja twarz
Wchodząc na tę górę, stanie pan twarzą w twarz z niebezpieczeństwem.
Przypominam sobie twarz tego człowieka ale jego imię wypadło mi z pamięci.
Zamiast go spoliczkować, napluła mu w twarz i odeszła z pogardą.
Za bardzo się wstydziłem, by patrzeć jej prosto w twarz.
Kocham Małgorzatę jak anioła. Cóż za piękna twarz i blond włosy!
Jego oczy badały moją twarz, aby sprawdzić czy mówię szczerze.
Odwrócił od nich twarz z zażenowaniem.
Krzysztof tak zwęził powieki, że cała jego twarz stała się siecią bruzdek.
Ta twarz wygląda znajomo
Powinieneś zobaczyć wyraz jej twarzy, kiedy powiedziałem jej!
Żaden problem. Oby szybko wróciły ci kolorki na twarzy
twarz sprzedawcy
Zobaczywszy jego twarz, zaczęła płakać.

Polonais mot "Gesicht"(twarz) se produit dans des ensembles:

9.01,2023 - kart. ze słówek z lekcji
,Człowiek" Niemiecki abc gimnazjalne ZSSR
Niemiecki jebany jakos nie przychodzi hop siup
SŁÓWKA NIEMIEC CZĘŚCI CIAŁA
Rzeczowniki - części ciała

2. buzia buzia


Moja buzia jest duża, a twoja jest mała.

Polonais mot "Gesicht"(buzia) se produit dans des ensembles:

1000 słów - cz. VII.

3. oblicze oblicze


Zmieniło się oblicze festiwalu.

Polonais mot "Gesicht"(oblicze) se produit dans des ensembles:

Deutsch aktuell
niemiecki 1a

4. czoło czoło


Pocałowałem ją w czoło.
Lubię mieć odkryte czoło.
Masz wysokie czoło.
Dotknij mojego czola. Pocałowałem ją w czoło
On ma duże czoło
stawić czoło komuś/czemuś
marszczyć czoło
wysokie / niskie czoło
Ona ma wysokie czoło.
Miała tak wysokie czoło, że musiała nosić grzywkę, by zakryć
Wysokie czoło znamionuje znaczną inteligencję.
Proponuję zaczesać grzywkę, żeby nie spadała na czoło.
Miał czoło zlane potem.

Polonais mot "Gesicht"(czoło) se produit dans des ensembles:

słówka na sprawdzian