dictionnaire Allemand - Polonais

Deutsch - język polski

üben le polonais:

1. ćwiczyć ćwiczyć


Dziesięć razy w tygodniu chodzę na siłownię, żeby poćwiczyć.
Powinieneś poćwiczyć wymowę.
Najbardziej lubię ćwiczyć na świeżym powietrzu. Od razu czuję się szczęśliwa i pełna energii.
Musisz więcej ćwiczyć
codziennie rano ćwiczę trochę w domu. Ale nie lubię ćwiczyć na siłowni.
Jeśli chcesz dobrze grać w tenisa powinienieś więcej ćwiczyć.
Ja nigdy nie mam czasu aby ćwiczyć.
Wykorzystywał każdą okazję, by ćwiczyć angielski.
Julie lubi ćwiczyć, szczególnie biegać.
I przekują miecze swe na lemiesze, a włócznie swe na sierpy; nie podniesie naród przeciw narodowi miecza, ani się będą ćwiczyć do bitwy.
ćwiczyć koszykówkę
on wygląda wspaniale. on musi ćwiczyć
↳ Zaczynam ćwiczyć moją autoprezentację w tym tygodniu.
Tutaj możesz przećwiczyć swoje piosenki.
Żeby nauczyć się języka obcego, należy dużo ćwiczyć.

Polonais mot "üben"(ćwiczyć) se produit dans des ensembles:

themen neu 1 czasowniki czesc 1 pol-niem
Moja nowa praca - Meine neue Arbeit
Richtige Aussprache auf Deutsch - Ü
Präsens - die Konjugation der regelmäßigen Verben
Fit in Deutsch 2 słówka str. 24

2. nad nad


nad biurkiem
Góra ponad 3000 metrów nad poziomem morza.
Marność nad marnościami i wszystko marność.
Prawdą jest, że obecnie zastanawiam się nad napisaniem powieści dla czasopisma dla kobiet.
Kombinował nad ściąganiem na egzaminie.
Komitet dyskutuje nad bezpieczeństwem socjalnym.
Niektórzy prowadzą dzienniczek posiłków, żeby mieć kontrolę nad tym, co jedzą.
Nie ma Boga nad Boga, a Mahomet jest Jego prorokiem.
Ona jest szefem działu sprzedaży, nad sobą ma tylko dyrektora zarządzającego.
Jak podaje radio, nad północnym morzem będą burze.
Jestem zmęczony, chcę spokojnie przysiąść nad filiżanką kawy.
Po głębokim zastanowieniu się nad tym kluczowym zagadnieniem doszedłem do wniosku, że różnica, o której zwykle mówi się „ważka” lub „niebagatelna”, pomiędzy tak podstawowymi wyrazami jak „ważny” oraz „zasadniczy”, nie jest znacząca, lecz wręcz pomijalna.
Szedł przez las. Nad głową wesoło świergotały ptaki.
Nad drzewami lecą jakieś piękne ptaki.
Dobrobyt przychodzi do tych, którzy panują nad wydarzeniami, nie do tych, co pozwalają, by wydarzenia panowały nad nimi.

Polonais mot "üben"(nad) se produit dans des ensembles:

Wo? Auf dem Tisch!