dictionnaire Allemand - Espagnol

Deutsch - español

Bedienung espagnol:

1. servicio servicio


Necesito ir al servicio.
¿Están incluidos la propina y el servicio?
La comida y el servicio son excelentes.
En Japón no es costumbre dar propina por el buen servicio.
Organizó un boicot al servicio de autobús.
Servicio de habitaciones, por favor.
¿Hay servicio de transporte al aeropuerto?
No podemos hacer este servicio sin el uso de guantes.
Una huelga ha interrumpido el servicio postal.
Si no te gusta el servicio, no dejes una propina.
La diferencia entre Facebook y Twitter es que Twitter es un servicio de microbitácoras.
¿Disponen de servicio de lavandería?
¿Puedo usar tu servicio, por favor?
Según el servicio meteorológico, mañana nevará.
¿De verdad el servicio secreto de Pakistán no sabía nada sobre donde estaba el terrorista?

2. mesero mesero


El mesero es el que lleva la ropa negra.
Pronto volvió el mesero para recoger los platos.

Espagnol mot "Bedienung"(mesero) se produit dans des ensembles:

Spanish Playground 🇪🇦

3. camarero camarero


Todos los camareros en la recepción fueron contratados por la agencia.
Camarero, traígame un poco de agua por favor.
Camarero, querría tomar algo.
El camarero ayudó a la señora a sentarse en la silla.
El camarero era tan simpático que no nos quisimos quejar de la comida.
Se necesita camarero.
La comida era horrible, y el camarero, malhumorado.
Camarero, por favor. Necesito una cuchara para la sopa.
Le pedí al camarero que nos trajera el plato del día.
Camarero, la cuenta, por favor.
Camarero, necesito un trago.
El juguete del "Happy Meal" de Cristóbal Colón era un camarero novato de edición limitada que, cuando le ponías a andar, tropezaba y caía de cara.