dictionnaire Allemand - Bulgare

Deutsch - български език

doch bulgare:

1. но но


Понякога падам, но никога не се предавам.
Говоря арабски, но уча английски.
Истина е, че поведението не може да се предписва по закон, а законодателството не може да те накара да ме заобичаш, но законодателството може да те възпре от това да ме линчуваш, а на мен това ми се вижда някак важно.
Тя е популярна, но не защото е красива, а защото се държи добре с всички.
Умен е, но не и мъдър.
Навън светлината беше ослепителна, но вътре беше мрачно.
Не знам, може би греша, но сякаш сме се срещали по-рано.
Всички мислят за това как да променят света, но никой не мисли за това как да промени себе си.
Този, който пита, става глупак за пет минути, но този, който не пита, става глупак завинаги.
Тя говори добре английски, но не колкото брат си.
Би било прекрасно да пиша стотици изречения на Татоеба, но имам работа за вършене.
Мислех да ходя на плаж днес, но заваля дъжд.
Правилната дума би могла да бъде ефективна, но никоя дума никога не е била толкова ефективна, колкото поставената на място пауза.
Простите числа са като живота, те са напълно логични, но правилата за тях не могат да бъдат открити, дори и да отделяте цялото си време, за да мислите за тях.
Не само тя, но и родителите ѝ са поканени на тържеството.