dictionnaire Danois - Polonais

dansk - język polski

fræk le polonais:

1. bezczelny bezczelny


Nienawidzę bezczelnych osób.
Jej mąż był wręcz bezczelny.
bezczelny ton głosu
bezczelny uśmiech
bezczelny ton głosu; bezczelne dziecko/uśmiech
Stajesz się zbyt bezczelny
Był bardzo młody i miał duży, bezczelny uśmiech na twarzy. | To wydaje się trochę bezczelne z ich strony, ze teraz narzekają.
Nie bądź bezczelny i zachowuj się lepiej!
To bezczelny wyraz arogancji władzy!
On jest bezczelny i złośliwy, ale mimo wszystko jest twoim bratem.
Był na tyle bezczelny, że poprosił mnie o pomoc.

2. niegrzeczny niegrzeczny


Mój brat jest niegrzeczny.
Nie bądź niegrzeczny!
Powiedziałbym, że byłam dość dobrze wychowanym dzieckiem. Nie byłem niegrzeczny bardzo często.
Dlazcego byłes niegrzeczny wpbec ciotki Heleny?
Nigdy nie powinieneś być niegrzeczny dla klientów.
On jest niegrzecznym chłopcem
Żart jest zbyt niegrzeczny aby go powtórzyć.
Uczeń był ekstremalnie niegrzeczny dla swojego nauczyciela.
Może chłopiec był niegrzeczny, ponieważ wydaje się, jakby patrzył na ziemię.
Niegrzeczny chłopiec zabłądził i rozglądał się.
Jego sposób mówienia jest bezpośredni do tego stopnia, że aż niegrzeczny.
Pewnego razu we wsi mieszkał pewien niegrzeczny chłopiec.

Polonais mot "fræk"(niegrzeczny) se produit dans des ensembles:

et lille hab

3. niegrzeczny bezczelny niegrzeczny bezczelny